joeclark + subtitling   14

So where’s the BSL interpretation then?
Why should sign-language video blogs be subtitled (sic)?
BSL  signlanguage  blogs  deaf  subtitling 
february 2006 by joeclark
Down and Out in Sài Gòn: Two new words of the week...
‘[C]ould someone meeting (if not exceeding) the National Literacy Level handle subtitled movies? I doubt it’
subtitling  vietnamese  tphcm 
february 2006 by joeclark
Worst. Subtitling fonts. Ever
In an ASL Firefox testimonial. I shit you not
Firefox  ASL  signlanguage  subtitling  fonts 
january 2006 by joeclark
Aegisub (Ægisub? A.G. Sub?)
Some kind of subtitling utility, apparently for anime fansubbers
anime  fansubbing  subtitling  aegisub 
january 2006 by joeclark

Copy this bookmark:



description:


tags: